dddddemon

Ddddd Demon Demon itibaren 2755 Oed, Avusturya itibaren 2755 Oed, Avusturya

Okuyucu Ddddd Demon Demon itibaren 2755 Oed, Avusturya

Ddddd Demon Demon itibaren 2755 Oed, Avusturya

dddddemon

Evet, küçük, fanatik dini mezheplere takıntılıyım ve büyük bir tarih nerdiyim. Bu kitap her ikisini de iyi karıştırıyor.

dddddemon

Ritim dışı, hızlı tempolu, esprili esprili genç gizemi sevenler için bu olanı. Biraz garip, asosyal, yasadışı onaylı 12 yaşındaki dedektif as sizi hemen çekiyor. Açıkçası, Hardy Boys ve Nancy Drew sırtlarını izlemeliler. (Ama onları uyarma!)

dddddemon

Bu kitabın sonunda gerçekten dalmıştım, ama biraz zaman aldı. İki hikaye arasındaki etkileşim ilgi çekiciydi.

dddddemon

Bu kitap tamamen EPIC, ancak insanlar bu konuda wacko almaya başladığında benim için biraz mahvetti: (... Bu kitap 2'den daha iyi, bu yüzden bir sonraki kitap için umutlarınızı almayın! ;)

dddddemon

Bir gün sonra hala bu kitabı düşünüyorum. Daha çok bir roman gibi okudu ve hem Lacks ailesinin hayatına hem de hücreler hakkındaki bilgilere kolayca emildim. İlginç. Son sözde Rebecca Skloot, çevreleyen doku bağışı ile donörün pazarın karlılığına dahil edilmesi gerekip gerekmediği arasındaki tartışmayı gündeme getiriyor. Bu kitabı okuduktan sonra hissim evet!

dddddemon

Bu benim ilk birkaç yemek kitabımdan biriydi - 20 yıl önce üniversitede birinci sınıftayken bir profesör bana 1976 baskısını verdi - "Yemek Keyfi" ve "Daha İyi Evler ve Bahçeler" - kendim ve benim için pişirmeye başladı erkek arkadaş. Tarihli ve şimdi bir yenilik daha, ama kesinlikle bana bir bütçe olarak bir öğrenci olarak lezzetli ucuz yemek yapmak hakkında bir çok fikir verdi.

dddddemon

For me, reading a play is kind of ”one man performance”, and totally different experience comparing to the very same play’s performance at theatre or in film form. I consider them as three different versions of one story. گفتن از شکسپیر و آثارش به تابو می ماند. کمتر کسی شهامت دارد بگوید از این یا آن اثر شکسپیر، خوشش نمی آید. یا عیب و ایرادی بر یکی از آثار او بگیرد. این واویلا بیشتر می شود وقتی انگلیسی، زبان دوم یا سومت باشد، و با ادبیات و زبان کهنه ی انگلیسی قرن شانزدهم بکلی بیگانه باشی! بهررو، منی که شکسپیر را اکثرن به زبان فارسی خوانده ام، و برخی از آثارش را در تیاتر و سینما به زبان های دیگر دیده ام، شهامت ابراز نظر ندارم. این که آثاری نظیر مکبث، تاجر ونیزی، شاه لیر، طوفان و... را بیشتر دوست داشته ام تا مثلن رومئو و ژولیت، یا رام کردن زن سرکش را، صرفن یک سلیقه ی شخصی ست. گرفتاری دیگرم آن است که هر بار اجرایی از یکی از آثار شکسپیر را دیده ام، هرچه در ذهن داشته ام، فروریخته، چرا که هر کارگردان تیاتر یا سینما، یا هر بازیگری آن را به شکلی نشان داده یا بازی کرده است، گاه بکلی متفاوت با اجرای قبلی یا بعدی. مثلن تمامی اجراهای "لارنس اولیویه" از شکسپیر، یا مجموعه ی تله ویزیونی بی بی سی و کمپانی شکسپیر، که روی دی وی دی هم موجود است، کارهایی ست درخشان با بازیگران و کارگردانانی همه شکسپیر شناس. به عنوان مثال "ریچارد سوم" با اجرای "لارنس اولیویه" بکلی قضاوتم را در مورد این نمایش نامه، در هم ریخت. با این همه دیدن هملت در چهار اجرای متفاوت، "لارنس اولیویه"، "کوزنتسف" (کارگردان و شکسپیرشناس روسی)، یا اجرای شگفت "درک جاکوبی"، و بالاخره هملت "کنت برانا"، آدم را در انتخاب، سر درگم می کند! غیر از اینها، آنچه در طول سال ها در ذهنم باقی مانده، دو اجرای شگفت "فرانکو زفیرلی" از "رام کردن زن سرکش" (با بازی "ریچارد برتون" و "الیزابت تیلور") و زیباترین "رومئو و ژولیت"ی که در عمرم دیده ام از "فرانکو زفیرلی"، یا اتللوی "اورسون ولز"، اتللوی "سر گئی باندارچوک"، و البته اتللوی "لارنس اولیویه"، یا هملت با بازی "ریچارد برتون"، هملت با بازی "کریستوفر پلامر"، هملت با بازی "درک جاکوبی"، و هملت با بازی "لارنس اولیویه" با همه ی کهنگی هم چنان درخشان اند. و فراموش نکنم عظیم ترین اجرای "شاه لیر" با بازی لارنس اولیویه را و ... اگر بهر کدام آثار شکسپیر فکر کنم، و اجراهای شگفتی که از آنها دیده ام... تلاش بیهوده ی عشق توسط علاء الدین پازارگادی ترجمه و در 1356 توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب منتشر شده و در مجموعه ی اثار نمایشی ویلیام شکسپیر از همین مترجم که توسط انتشارات سروش در 1375 منتشر شده نیز آمده است.

dddddemon

My daughter LOVES this book. It's an every night read.